-2°C

Кам’янське

Переважно хмарно

Вологість: 88%

Вітер: 9.66 km/h

USD 26.98   EUR 30.43
Новини 24

Президент зробив заяву щодо української мови в ЗМІ

В Україні можна говорити будь-якою мовою, проте інформаційний простір треба заповнювати українською. Про це заявив Президент Петро Порошенко під час візиту на Рівненщину, передає «Главком».

«Чому? Тому що це передбачено в ліцензії. Не хочете? Їдьте в Росію, спілкуйтеся українською. Ніхто вам не забороняє. І тут у побуті спілкуйтеся хоч румунською, хоч російською, хоч кримськотатарською. Я буду вітати, якщо ви навіть англійською будете спілкуватися, це теж непогано. Але якщо ви на державній службі, якщо ви спілкуєтеся у ЗМІ, – вивчіть українську», – наголосив глава держави.

За його словами, 55% пісень в українському ефірі вже звучать українською мовою.

«На регіональних радіостанціях це поки ще 48%, і там підтягнемо. І ми ніколи більше не повернемося до цифр 2013 року. Ніколи більше не буде так, що українська мова буде 5%, а російська мова – 51%. Це було всього чотири роки тому», – сказав Петро Порошенко.

Він зауважив, що український продукт на телебаченні теж став набагато помітнішим: за даними моніторингу ефіру загальнонаціональних мовників, у 2018-му частина програм українського виробництва становила в середньому вже 79%. Президент додав, що у Волинській, Кіровоградській, Рівненській, Чернігівській, Черкаській та Хмельницькій областях ця цифра дорівнює 100%.

  • Опубліковано в Новини

Посадовці Кам’янської міськради написали колективний диктант з української мови

9 листопада, у День української писемності та мови, посадовці міської ради Кам’янського долучились до написання диктанту національної єдності. З відповідною ініціативою виступив міський голова Андрій Білоусов.

Зі святом колег привітала заступник міського голови, керуючий справами виконкому міськради Тетяна Завгородня. Вона наголосила, що посадовим особам місцевого самоврядування як нікому іншому потрібно грамотно володіти рідною мовою. Також зазначила, що оцінювати написані роботи не будуть, проте для перевірки своїх знань можна надіслати  відсканований або сфотографований текст на спеціальну електронну адресу.

Диктант на дотримання правил орфографії та пунктуації зачитувала методист департаменту з гуманітарних питань міської ради Тамара Згама. Для перевірки знань було обрано текст О.Травневого «Україна на межі тисячоліть» об’ємом у 162 слова. По завершенні диктанту посадовці отримали оригінал тексту і мали змогу самостійно перевірити свої роботи.

У 2017 році свій диктант на перевірку надіслали майже 29 тисяч осіб. Жодної помилки не припустилися 123 учасники, з них п'ять – із Дніпропетровщини.

Джерело: Кам’янська міська рада

  • Опубліковано в Новини

Верховна Рада схвалила законопроект про українську мову

Законопроект визначає українську мову єдиною офіційною мовою в Україні. Документ регулює застосування мови в усіх сферах суспільного життя, проте не поширюється на особисте спілкування, повідомляє «Новое время».

Згідно з документом, чиновники і державні службовці зобов’язані володіти українською мовою. Також він зобов’язує володіти державною мовою офіцерів, правоохоронців та представників спецслужб, адвокатів, нотаріусів, керівників державних і комунальних дитсадків, шкіл, закладів середньої та вищої освіти, вчителів, викладачів і вчених, медиків державних і комунальних установ, інших чиновників.

Робоче спілкування, діловодство і документообіг повинні відбуватися українською мовою. Державною мовою проводиться і судочинство, винятки передбачені процесуальним кодексом. Українська мова використовується в Збройних силах України та під час перетину державного кордону.

  • Опубліковано в Новини

Міносвіти: називати українську мову «солов’їною» – це дискримінація

Експертиза Міністерства освіти і науки знайшла в українських підручниках для школярів «дискримінаційні» висловлювання.

Зокрема, Міносвіти радить не називати українську мову «солов'їною», адже це – «дискримінація за етнічною ознакою». На це звернув увагу політичний оглядач Олександр Аронець, опублікувавши у мережі висновки Антидискримінаційної експертизи.

«Докотились до того, що теперішній міністр освіти Лілія Гриневич гірша за українофоба Табачника. На сайті МОН розміщено рекомендації, де зокрема рекомендується не називати нашу мову «солов'їною», адже це дискримінація за етнічною ознакою. Мовляв, такі вірші дискримінують тих, для кого рідною мовою є не українська, звісна річ – росіян. Уявіть собі, що було б з авторами подібних «рекомендацій» у Франції, Італії, Чехії, ба навіть у Британії та Росії! В Міносвіти системно працює п’ята колона Кремля. Якщо Гриневич і Ко не підуть, наслідки будуть просто катастрофічними», – вважає оглядач.

Раніше ці висновки Антидискримінаційної експертизи щодо українських підручників обурили декана факультету психології Київського інституту бізнесу та технологій Людмилу Гридковець. Освітянка звертала увагу на «висновки» щодо підручників з математики, де «дискримінацією за гендерною ознакою» назвали те, що «мама готує салат із певної кількості овочів, а у тата в майстерні є певна кількість полиць».

Джерело: «Вголос»

  • Опубліковано в Новини

Міносвіти розробило стандарти української мови для іноземців

Міністерство освіти і науки України пропонує до громадського обговорення Державний стандарт з української мови як іноземної. Про це повідомляє «Укрінформ» із посиланням на прес-службу Міністерства.

Держстандарт уніфікує систему вимог до володіння українською мовою та містить чіткий перелік комунікативних умінь і навичок на кожному рівні (відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти) за всіма видами мовленнєвої діяльності: слухання, читання, письмо, говоріння.

Документ підготовлено з метою єдиного підходу до розроблення нових навчальних програм, створення сучасних підручників з української мови як іноземної, підготовки словників, відкриття україномовних програм та мовних центрів.

Це зумовлено, зокрема, тим, що в межах Болонського процесу, до якого Україна приєдналася ще в 2005 році, щорічно зростає кількість програм обміну між українськими та закордонними університетам. Як наслідок – зростає кількість іноземних студентів, охочих опанувати українську мову. Разом з тим, збільшується кількість академічних осередків (наприклад, Кембриджський університет, Берлінський університет імені Гумбольдта, Український інститут у Лондоні тощо), які дають змогу іноземцям вивчати українську мову.

  • Опубліковано в Новини

Кам’янчан запрошують взяти участь у конкурсі поезії та авторської пісні

2018 рік у Дніпропетровській області оголошено роком державної мови. У зв’язку з цим за ініціативою комунального підприємства «Центр народної творчості «Дивокрай» Дніпропетровської обласної ради» оголошено конкурс поезії та авторської пісні «Степові струни».

Конкурс проводиться за номінаціями: поезія, перфоманс, авторська пісня. Вік учасників – від 12 до 45 років. До участі запрошуються поети, автори-виконавці своїх пісень у супроводі гітари або фортепіано, поетичні колективи, які присвячують свої твори Україні, родині, любові до своєї малої батьківщини – села чи міста, ідеї миру, підтримки, допомоги один одному.

Більш детально ознайомитись з умовами конкурсу можна за посиланням http://litcentr.in.ua/news/2018-05-05-7949 .

Свої поетичні твори, тексти перфомансу, авторські пісні та анкету учасника надсилати до 5 травня 2018 року на електронну адресу Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її..

Джерело: Кам`янська міська рада

  • Опубліковано в Новини

Назарбаєв наказав уряду і парламенту говорити казахською

Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв на зустрічі з міністром інформації та комунікації оголосив, що уряд і парламент республіки відтепер говоритимуть казахською мовою. На виконання цього наказу вже 27 лютого засідання уряду практично повністю пройшло казахською, повідомляє «Радіо Свобода».

«Необхідно продовжити роботу щодо підвищення статусу казахської мови, – заявив Назарбаєв. – Діяльність парламенту і уряду повинна здійснюватися державною мовою. Разом з тим, не можна обмежувати права громадян в цьому питанні. Необхідно передбачати для них можливості синхронного перекладу».

27 лютого, коли кабінет міністрів Казахстану зібрався на чергове засідання, виявилося, що державною мовою досконало володіють далеко не всі міністри. Наприклад, акім Акмолинської області, незважаючи на заяву Назарбаєва, доповідав російською. А інші виступаючі, хоча й говорили казахською, слайди до своїх виступів на державну мову перевести не встигли.

За більш ніж чверть століття незалежності це перше пряме висловлювання Назарбаєва щодо мови діловодства в уряді й парламенті. Експерти при цьому не раз висловлювали думку, що казахська мова не отримає загального поширення, поки нею не заговорить політична еліта.

Автор словників «Ситуативна казахська» Канат Тасібеков каже, що сьогодні «поїзд казахської мови рушив, і кондуктор дав відмашку».

«Це оголошувалося не раз і не два. Є люди, які залишилися на пероні, що раніше не докладали зусиль вивчати казахську мову. Це їх вибір», – зауважує він.

Втім, міністр інформації та комунікацій Даурен Абаєв, який і спілкувався з Назарбаєвим, сказав, що санкцій за використання російської для чиновників поки не буде. «Я думаю, що всі керівники державних органів володіють державною мовою. Але якщо їм зручно доносити свою думку російською – їх ніхто не переслідуватиме», – запевнив міністр.

  • Опубліковано в Новини

Міжнародний день рідної мови відзначили в бібліотеках Кам’янського

«Скільки ти знаєш мов, стільки разів ти людина», – говорить народна мудрість. Та багатство, втілене в скарбниці інших мов, залишиться для людини недосяжним, якщо вона не оволоділа рідною мовою, не відчула її краси. Мова – духовне багатство народу. Ми часто чуємо ці слова, але не завжди задумуємось над їхньою глибиною. Адже мова – це історія життя наших далеких предків, це наш родовід, – наголошують кам’янські бібліотекарі.

21 лютого відзначається Міжнародний день рідної мови. Напередодні цього свята працівники бібліотеки-філії №7 провели мовний турнір із дев’ятикласниками школи №21. На учасників чекали досить складні випробування: дати якнайбільше правильних відповідей у конкурсі «Мовний калейдоскоп», поставити влучне запитання своїм суперникам, пояснити прислів’я в малюнку, розгадати анаграми. Захід проходив  напружено і зосереджено,  всі учасники прагнули перемоги. Та, як завжди, перемогла дружба.

У читальному залі Центральної міської бібліотеки імені Т.Г.Шевченка до Міжнародного дня рідної мови було проведено літературну годину «Рідна мова – то доля народу», до якої долучились учні Кам’янського центру підготовки і перепідготовки робітничих кадрів. На абонементі закладу відбулася презентація проекту «101 точка читання» з популяризації української та всесвітньої літератури. А в юнацькому відділі бібліотекарі підготували «Пізнавальну мозаїку» для учнів міста.

Джерело: Бібліопазли

  • Опубліковано в Новини