"Зачарованный словом": история выдающегося каменчанина Олексы Коваленко
Исполняется 145 лет со дня рождения Олексы Коваленко — выдающегося врача-терапевта, переводчика, писателя и непреклонного патриота украинской земли. В непростые советские времена, вопреки идеологическому давлению, он не отрекся от родного языка, культуры и истории Украины. Его жизнь неразрывно связана с Каменским, ведь именно здесь он прожил и проработал большую часть своего века.
Сквозь тернии к знаниям
Алексей Васильевич Коваленко родился 12 мая 1881 года в селе Романково в обычной крестьянской семье. О начале его жизненного пути и большой жизненной цели рассказывает заведующая отделом научно-выставочной работы Музея истории города Каменское, автор выставки "Зачарованный словом" Марина Черкащенко:
"Дело в том, что Олекса Васильевич Коваленко — сын неграмотного крестьянина, который родился в Романково и которому, возможно, была суждена та же участь, что и его отцу — пахать землю. Но у него была мечта. Он эту мечту, я думаю, свою осуществил. По специальности он врач-терапевт, но в то же время он поэт и переводчик "Слова о полку Игореве", которому посвятил почти 40 лет своей жизни".

Путь парня к науке был непростым, ведь отец не считал образование необходимым для жизни, однако будущего писателя горячо поддерживала мать. Благодаря ее помощи он окончил двухклассное училище, а со временем проявил незаурядный характер в борьбе за знания. Когда из-за одной-единственной четверки на экзаменах его не зачислили на бесплатное обучение в духовную семинарию, юноша не сдался. Ни с кем не советуясь, на следующий день он поехал и поступил в Екатеринославскую фельдшерскую школу, сдав все экзамены на "отлично".
Во время учебы активно формировалось мировоззрение будущего патриота. Олекса посещал спектакли корифеев украинского театра (Кропивницкого, Саксаганского, Садовского, Заньковецкой), а лекция выдающегося историка Дмитрия Яворницкого в 1903 году настолько поразила юношу, что он и сам начал писать собственные поэтические произведения.
Революция, подполье и врачебная практика
В начале 1905 года Коваленко вернулся в Каменское и устроился фельдшером в заводскую больницу. Во время событий Первой российской революции он проявил себя как активный общественный деятель: стал организатором местного общества "Просвита", написал "заповедь просвещенца" и поддерживал крестьянские сборы. Из-за преследований царских властей весной 1906 года ему пришлось бежать в Киев по чужому паспорту. Там он вошел в круг украинской интеллигенции, сделал первую попытку собственного переложения "Слова о полку Игореве" и даже за собственные средства помог издать неопубликованный перевод Панаса Мирного "Дума про військо Ігореве".
В 1922 году Олекса Коваленко вместе с семьей вернулся в Каменское. Параллельно с работой терапевта он окончил медицинский институт. В Первой городской больнице города он проработал десятилетиями и имел репутацию врача от Бога: владел редким секретом пульсовой диагностики и различал десятки оттенков сердечного ритма. "Правильно поставленный диагноз — это уже пятьдесят процентов исцеления", — любил повторять медик. В знак уважения к его труду в 2009 году на здании больницы установили памятную доску, а одна из улиц города сегодня носит его имя.

Сорок лет, посвященных "Слову"
Медицина была лишь одной стороной его жизни. Настоящей страстью Олексы Васильевича была литература, а именно — работа над собственным переводом "Слова о полку Игореве". Уставший после тяжелых смен в больнице, он каждый вечер садился за работу, находя в этом душевный покой и новые силы.
Этот титанический труд принес весомые плоды. В 1955 году был издан большой коллективный сборник переводов "Слова о полку Игореве", и среди выдающихся имен Максима Рыльского, Панаса Мирного и Ивана Франко был представлен и перевод скромного врача из нашего города. А уже в 1960 году его труд вышел отдельной книгой солидным тиражом. Сегодня уникальные рукописи, письма и документы писателя (в частности, его переписка с Яворницким, Мирным и Рыльским) бережно хранятся в фондах Музея истории города, где к его юбилею открыли выставку "Зачарованный словом".
Завещание потомкам
В последние годы жизни Олекса Коваленко оставался активным в литературном кругу, входил в Союз писателей Украины. Однако в 1961 году его настиг тяжелый инсульт, а 22 ноября 1962 года выдающегося деятеля не стало. Он похоронен в Каменском.
Важность сохранения памяти о нашем выдающемся земляке подчеркивает заместитель начальника управления культуры Каменского городского совета Александр Василенко:
"На сегодняшний день управление культуры обеспечивает охрану данного памятника. Алексей Коваленко посвятил десятки лет переводу "Слова о полку Игореве". И сегодня это очень важное историческое событие, так как он был борцом за украинскую идентичность и был деятелем украинского народа".

На надгробии Олексы Коваленка высечены слова, ставщие его жизненным кредо: "Лучше быть изрубленным, чем жить в неволе". Это история человека, который во времена жестоких запретов и преследований сохранил абсолютную верность своей Родине — врача, спасавшего человеческие жизни, и писателя, спасавшего украинское слово.