В Украине призывают дерусифицировать названия торговых марок
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень призвал бизнес убрать из названий торговых марок русскоязычные "покручи" и обсценную лексику.
По его словам, на 11-м году российско-украинской войны сотни торговых марок, зарегистрированных в Украине, в своих названиях до сих пор имеют слова, носящие русскоязычный лингвистический характер и не соответствующие правилам и нормам украинского правописания.
"К примеру, есть ТМ, в которых присутствуют такие слова, как "южная", "страна", "время", "надежда", "новая", "восток", "сказка", "сахар", "пчелка", "обжора" и т. д. Я уже не говорю о засилье англицизмов, чудо-аббревиатур или сплошной абракадабры. Не могу не вспомнить торговые марки с обсценной лексикой или латинскими буквами в самом названии, чего не встретишь ни в одной стране мира. Особенно болит, когда такие чудеса – на главных улицах украинских городов", – отметил Тарас Кремень в своей колонке на "Укринформе".
Уполномоченный подчеркнул, что это вопрос репутации и ответственности.
"Понимаю, процесс перерегистрации и дальнейшие действия, связанные с торговой самоочисткой, требуют от предпринимателей определенных расходов, однако это вопрос не денег, а сознания, репутации и ответственности. Бесспорно, имиджевые потери гораздо более ощутимы и безвозвратны. Однако не забывайте: стремление украинцев окончательно разорвать любую зависимость от навязанного нам "братского языка" рекордно. Работы по очистке от последствий русификации много, поэтому бизнес должен оперативно реагировать на запрос гражданского общества и действовать соответственно. Давайте вместе утверждать украинский, укреплять национальные интересы и усиливать национальную безопасность", – сказал он.